Место в Торе:
 Вторая книга Торы — Шемот, гл. 13, ст. 17 — гл. 17, ст. 16.

Почему глава так называется?

По первой фразе: “И было, когда отпустил фараон [еврейский] народ…”.

Бешалах означает — когда отпустил.

Обсуждение главы “Бешалах”

Фараон отпустил евреев, но на этом их проблемы не закончились. Более того. Сразу же, еще в процессе перехода из рабства к свободе, их подстерегала неожиданная опасность.

Поле было усеяно костями евреев, которые ощутили “воздух свободы” и решили бежать из Египта.

Такое решение в принципе вызывает лишь уважение. Однако сыны колена Эфраима не сумели серьезно проанализировать причины и следствия. Они не знали ответа на очень важные вопросы. Почему евреи попали в рабство? Почему рабство евреев — следствие их поступков в прошлом, и каких именно? Не знали ответа на самый главный вопрос: чего хочет Всевышний?

Последний вопрос, разумеется, очень сложен. Однако Всевышний дает некое объяснение: “Стремитесь ко Мне… И Я устремлюсь к вам” (Пророк Захария, гл. 1, ст. 3). На иврите слово “устремиться” имеет общий корень со словом “ответить”. Так что, приведенную фразу можно прочесть и так: “…Я отвечу вам”.

Когда человек пытается постичь, кто он, откуда пришел, куда направляется, зачем существует… Всевышний помогает ему. Как? Открывая каналы его сердца, которое становится более понятливым.

Сказано нашими учителями в Мишне: “Знай, откуда пришел, куда идешь и Кому, в конце концов, дашь отчет, — и тогда не нарушишь [волю Творца]” (Трактат Пиркей Авот, гл. 3).

Но каждому ясно, что знание этих трех вещей не приводит к постижению Воли Всевышнего, и тем более — не предохраняет от ее нарушения.

И что же?.. Нам известно, что систематический, честный поиск ответов на поставленные вопросы “открывает” сердце человека. А в дальнейшем, стараясь постичь мудрость Творца (т.е., изучая Тору), люди начинают понимать, где правда, и не совершат многих ошибок.

Сыны колена Эфраима пытались обрести свободу, не анализируя причины рабства. Направляясь к Земле Израиля, они избрали самую короткую дорогу. Но на пути они встретили вооруженные отряды плиштим (филистимлян) и погибли.

Всевышнему было ведомо, что, сбросив с себя путы рабства, евреи не освободились в сердце. И вот увидят они поле, усеянное костями 30 тысяч сыновей колена Эфраима, и дрогнут…

Сказано в Торе: “И было, когда отпустил фараон [еврейский] народ, не направил их Всевышний кратким путем, в сторону, где их могли встретить филистимляне… Чтобы не увидели они последствия войны и не вернулись бы в Египет” (Гл. 13, ст. 17).

При описании “старта” Исхода следует отметить еще несколько принципиальных моментов. Напомним, кстати, что это важно не только и не столько во имя исторической достоверности, но, прежде всего, потому, что практически каждый шаг освобождения наших предков из рабства — путеводная нить в осознании смысла человеческой жизни. Для всех поколений.

Говорится далее в Торе: “…а евреи вышли вооруженными из земли Египетской” (гл. 13, ст. 18).

Обычно в Торе нет информации, которая дается “просто так”. Евреям по дороге из Египта пришлось дать бой, и они одержали победу. Об этом читаем в конце нашей главы (гл. 17, ст. 8-13). Тогда бы и выяснилось, что евреи имели оружие. Но нет, еще до этого идет фраза “…а евреи вышли вооруженными…”. Что она означает?

На иврите вооруженный — хамуш. Это слово имеет общий корень со словом хамеш — пять. Устная Тора сообщает: хамуш в контексте главы следует переводить не только как “вооруженный”, но и — “уменьшенный до пятой части”. Следовательно, отсюда мы понимаем, что только пятая часть еврейского народа вышла из Египта.

Куда же делись остальные 80%? Устная Тора честно и жестко свидетельствует: им не хватило мужества бросить, хоть и рабскую, но привычную, жизнь и уйти в неизвестность, в пустыню…

Напрашивается вопрос: если Тора хотела сообщить информацию о том, что 80% евреев не покинули Египет, почему она не пишет о фактах прямо?

Чтобы это понять, нужно пояснить методы анализа языка Торы. Дело в том, что каждое слово и даже буква в ней содержат поистине огромное количество информации. Например, слово хамуш позволяет получить далеко не только те сведения, о которых мы только что говорили. Число “пять” символизирует возвышение над материальностью мира. Материальный мир (земля) обозначен числом “четыре” (четырехмерное пространство…).

Число “пять” следует за цифрой “четыре”, а значит, оно — символ победы над земным, над материалистическим мировоззрением. Таким образом, слово хамуш поведало нам и о тех, кто остался в Египте, и о тех, кто покинул поработившую евреев страну. В нем мы прочли, быть может, самое главное: из Египта ушли те, кто сумел победить материалистический взгляд на мир.

Как это ни странно звучит, но фараон и египтяне не признали своих ошибок. Они не смогли осознать факта существования Творца, так и не сумели понять, что только Он управляет миром. Внешне их поведение выглядит так: они пошли навстречу Моше, и после десятой казни, поразившей Египет, отпустили евреев.

Они отпустили евреев, но продолжали за ними следить. И вот египтяне видят, что миллионная толпа — мужчины, женщины, дети — двигается не в сторону Израиля, а на юг, к Горьким озерам, ближе к Красному морю.

Решили они, что евреи заблудились, и воспряли духом. Ведь если евреи потеряли ориентацию, значит не Всевышний направляет их, как утверждал Моше, а какая-то другая сила. А если это так, еще неизвестно, чья возьмет…

Фараон, считая себя властелином не только материальной, но и духовной жизненной сферы, надеялся, что последнее слово будет за ним. И лично возглавил погоню. Колесницы, отборные войска…

Евреи стоят на берегу огромного Горького озера. Впереди — вода, позади — египетская армия. Всевышний поднимает между двумя станами — еврейским и египетским — огненный столб и обращается к народу Израиля: “Идите в воду!”.

Это был переломный момент. Перед евреями выбор: идти с Всевышним до конца или вернуться к египтянам. Опять — похлебка, тяжелая работа, плохенькая, но все-таки крыша над головой… Зыбкая материалистическая надежность, и — Вера…

Еврейский народ выбирает Веру. Только так можно доказать, что евреи как народ достойны получить Тору — мудрость Всевышнего…

Автор текста Элиягу Эссас

На веб сайте evrey.com

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here